Translation of "la costruiremo" in English

Translations:

gonna build

How to use "la costruiremo" in sentences:

Se lo dobbiamo fare per davvero... suppongo che dobbiamo impilarle fino a raggiungere tipo... sei metri di altezza per arrampicarci... quindi, non ha importanza come la costruiremo... sara' instabile.
If we're actually going to do this, I figure we need to stack these things, like... 20 feet high in order to climb out, so no matter how we build it, it's going to be unstable.
Noi pensiamo di aver svolto il nostro ruolo, pensiamo cioè di aver progettato (e a breve la costruiremo) una stampante in grado di fare la casa.
We think we have played our role, we projected (and in a few time we will build) a printer to erect houses.
Con un casino' li' e degli appartamenti con vista sulla baia di la', costruiremo un'Atlantic City, ma in meta' tempo.
A casino right here. Condos with a bay view right over there. It's Atlantic City but in half the time.
La classe paginator avrà solo due metodi e il costruttore, la costruiremo gradualmente spiegando ogni passo man mano che andiamo avanti.
The paginator class will have only two methods and the constructor, we will build it gradually explaining each step as we move forward.
Se la legge ci consentirà di averla, la costruiremo.
If the law allows us to have it, we will build it.
Quando avremo la forma giusta, la costruiremo d'acciaio.
Once we have the shape we like, we're gonna build it out of steel.
Certo che non ce l'ha, ma la costruiremo comunque.
Of course he doesn't, but we're gonna build it anyway.
Sì. Ce la costruiremo proprio qui.
Yeah, yeah, build our home right here.
La costruiremo con legno di quercia.
She'll be clinker-built with oak planking.
E tenete a mente queste parole, signori. Noi la costruiremo.
Mark my words, gentlemen, it Will be built.
La costruiremo con il vostro aiuto.
We will build it with your help.
Ancora: "La prima linea la costruiremo comunque in base al vecchio percorso: è già stato firmato un contratto definitivo, gli olandesi sono già al lavoro e in autunno inizieranno la posa dei tubi sul fondale marino.
The source went on to say that since a firm contract has already been signed, the first pipeline would still be laid along the original route, adding that the Dutch began work on the line in the fall.
Scegli il colore della carrozzeria, gli interni e gli accessori della tua FIAT 500 e noi la costruiremo per te.
Choose the body color, the interior and the accessories of your Classic fiat 500 and we will build it for you.
Di qualsiasi cosa tu abbia bisogno—un sistema di pubblicazione, un negozio dove vendere prodotti o servizi, o una casa per la tua comunità online—troveremo una soluzione, e la costruiremo apposta per te.
No matter what you need—a publishing platform, a place to sell products or services, or a home for your online community—we will find a solution, and build it specifically for you.
Dipende da noi e da come la costruiremo. O su basi forti oppure fragili, in questo caso abbiamo cattive fondamenta...". Alla fine affidò la nuova viceprovincia alla protezione speciale della Madonna.
It is our responsibility how we build it; whether we build it on solid base or on a soft base.... At the end of his talk, he placed the Vice-Province under the special protection of the Blessed Virgin Mary.
1.533066034317s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?